13 thoughts on “ Israel: Modern Hebrew Slang or other Prominent Words ”

13 thoughts on “ Israel: Modern Hebrew Slang or other Prominent Words ”

Look forward and you can mention.

I was raised speaking Hebrew using my mommy, and you may paying 5 months when you look at the Israel come july 1st provides needless to say considering me personally the ability to habit and you may increase my personal fluency, together with pick up on modern jargon (I was pretty away-of-the-cycle up to now). I thought i’d come up with a listing of jargon and other terms and conditions / words We have seen anybody right here explore frequently. This is gathered with my sis planned, that has has just started practise himself the text (woo!).

Chaval al hazman……………………………….It is worth every penny/it is a lot of fun (can be stated on the a location, sense otherwise individual; practically “a waste of time”)

Noo??………………………………………………….And you will?? (made use of if you are hearing anyone tell a narrative therefore need certainly to hear what happened 2nd, or if you was wishing towards the you to definitely take action; it is a phrase whose just mission is always to expresses impatience – escort girls in Thornton CO exactly how Israeli..)

Chooki……………………………………………..Honey/Sweetie (usually geared towards a wife, boyfriend or dog; the new “ch” try pronounced enjoy it is in the title “Charlie” from inside the English)

Did you know one slang I didn’t are? In that case, blog post sentences on the statements below. Unique compliment of Tal and you will Niv getting causing record!

La’panim (virtually “into face”) – Identifies something super Baduk (actually “validated”) – Regularly share your own consense which have another individual Pzatza (practically “bomb”) – Refers to things awesome, otherwise a sexy woman Hainoo Po (actually “we had been here” during the earlier tense) – familiar with display your own tend to are moved out of a location, by the discussing it as if you find yourself already went. Chavlaz – abreviation to have Chaval al hazman just like the revealed significantly more than

Commemorate Existence!

We So enjoyed this blog post! Thanks for upgrading my Hebrew jargon vocab; Perhaps mine is a little dated ?? I favor like like your blog pic, btw!

Nu kvar! – Hurry up currently! Hayita fulfilled (said *to* one) / Hayit meta (told you *to* a lady) – you desire (illuminated. ‘might die’) Al gufi met (said *by* a man) / Al gufati meta (told you *by* a lady) – more than my personal lifeless human body Ein matzav! – Absolutely no way! (lit. ‘zero situation’) Ma pitom?! – WTF?!/Have you been kidding?/Are you out-of their rocker? (lit. ‘exactly what suddenly’) Fashla – crisis Fadicha – a screw-upwards (constantly something you can also be laugh from the) Eizeh seret rah – an awful state (lit. ‘an adverse movie’) Kol ha’mi ve’mi – a-listers (including “Who may have probably going to be at that group?” “Kol ha’mi ve’mi!“) Kvar hayiti/hayinu ba’seret ha’zeh – I happened to be/we had been currently at that film = been there, complete one Eizeh kotz ba’tachat – exactly what a discomfort about butt (lighted. ‘thorn from the ass’) Kmo tochen mayim – like milling liquids/it’s useless/going nowhere. Hevi li ainsi que ha’djanana – pushes me crazy (lighted. ‘will bring me personally the brand new crazy’) Post matai? – When have a tendency to this feel more? (illuminated. ‘until when?’ IDF slang. Avoid using it if you are in reality in-service. You’ll be rubbing lavatories getting fourteen days) Kama od? – Just how much a lot more? (IDF slang, same as significantly more than) Profil Esrim ve’achat – crazy (IDF jargon. A profile 21 try a help different on account of psych/med reasons) Elek! – As if! (Arabic) Dachilak! – Oh, puh-leeze! (Arabic) Ahalan – hi there (Arabic) Smoch alai – trust me (to which your state “YEAH, Correct!”) Al tidag, yiyeh be’seder! – Don’t get worried, it would be okay (Israelis state it regardless of if bombs are going from)

TODA RABA into improvements! (thank you so much!) For “Ma ha’matzav” – I became planning to write it that way (and you’re right, naturally, it is a proper pronunciation), however in big date-to-day play with the majority of people slur the phrase therefore comes out a lot more like “Maamatzav”.

How it happened into the oldie but goodie, Ma Ha-inyamim? – what are you doing? I usually enjoyed this that even if my personal Hebrew is a little away from reach very…

Additions: A’leynoo?- you cannot trick me personally, I am to their lays (lighted. ‘into all of us. ‘) Stom!- shut up (illuminated. ‘sealed the hole!’) Stooma- idiot, people (lighted. ‘prohibited head’) Satoom- idiot, male (‘blocked head’) Deer balak- be cautious (Arabic “watch!) Beten gav- creating little, laze out (illuminated. ‘belly back’) The guy koosit- she actually is beautiful (illuminated. ‘she is a good pussy’)

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *